人気ブログランキング | 話題のタグを見る

日々楽しく ♪mon bonheur

otomeurara.exblog.jp
ブログトップ

English Lesson 1.15 & 水仙

English Lesson 1.15 & 水仙_a0287486_19282728.png

お正月を待っていたかように咲いてくれていた
わが家の日本水仙・・・ 今年は咲いてくれませんでした

新年にふさわしい あの清々しい香りを 
部屋の中に運ぶことはできませんでした





水仙いちりんのお正月です  山頭火

The new year , only one narcissus.(?)

Y氏が
有名な俳人による
お正月の句を5つ 英語俳句にしたものを発表されました
そのうちの一句・・・ です

それでは私は
水仙の俳句を・・・(^_^;)
In Japanese

水仙の 香やこぼれても 雪の上    加賀千代女
水仙や 白き障子の とも移り      松尾芭蕉
水仙や 寒き都の ここかしこ      与謝蕪村

English Lesson 1.15 & 水仙_a0287486_19283931.png

That's not ~     それは~でない

That's not fair.    不公平だよ (公平じゃないよ)    
That's not true.    間違ってるよ(本当じゃないよ)
That's not nice.    ひどいよ   (親切じゃないよ)
That's not funny.   笑い事じゃないよ
That's not you.    あなたらしくないよ

Tha's too bad.     御気の毒に・・・
That's very nice of you.  ご親切にどうも・・・

Text P.40
How often ~  回数
How long ~   時間
How far ~    距離
How well ~    程度
How good ~at

A:How long do you spend online?
B:When I am free
  I sit down before a computer almost all day.

A:あなたはどのくらいオンラインしてますか?
B:暇なときは
  ほとんど一日中コンピューターの前に座ってます

Do you play tennis well?
How well do you play tennis?

あなたはテニスが上手ですか?
あなたはテニスがどのくらい上手いの?

You are good at sports.
How good are you at sports?

あなたはスポーツが得意です
あなたはどのくらいスポーツが得意なの?



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
🍀FS
ワリカンの話
Let’s split the bill /check /cost.
(割り勘にしよう)

Let’s go Dutch.
最近はあまり使われない
各自が自分の分の金額を支払うという意味合いが強い

Let's have separate checks/bills.
 (別々に払いましょう。)
We'd like to pay separately.
 お店に・・・(別々に払いたいのですが)

☆おごる場合

 I'll buy you ~
 I'll treat you to ~

 I'll buy you a drink.
 (一杯おごります。)
 I'll treat you to a drink.
 (一杯おごります。)
 
 It's on me.
 (私のおごりです。)
 This is my treat.
 
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


人気ブログランキングへ
by otomeurarafuku | 2016-01-16 16:01 | English