唐津に行った時に Pに買ってもらった 唐津焼のお雛様
日田 豆田町で 記念に買った 手書きのうさぎのお雛様
和紙千代紙で折った お雛様
いろいろと思い出が詰まってます
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
English Lesson
今日3月3日はひな祭りですね
雛祭りの事を英語でどう説明しますか?
Today March 3rd is a Hina-Matsuri.
How do you explain a Hina-Matsuri in English?
3月3日は、雛祭と呼ばれる日本の伝統行事です
英語ではガールズフェスティバルかドールズフェスティバルと言います
又桃の節句ともいいます ピーチフェスティバルという意味です
女の子の健やかな成長と幸せを願う日です
女の子のいる家庭ではひな人形と共に
桃の花 白酒 菱餅を飾ります
ひな人形は女の子の不運を取り払ってくれると言われています
ちらし寿司 ハマグリのお吸い物 白酒 ひなあられ等
ひな祭りの伝統的料理をいただきます
女性にとって華やかで楽しい伝統的な行事です
On March 3rd,
a traditional Japanese event called Hinamatsuri.
It is called Girls Festival or The Doll's Festival in English.
It is also called “Momo no Sekku,” which means “Peach Festival.”
It is a day to pray for the health and happiness of young girls.
Families with girls display Hina Ningyo(hina-doll),
peach flowers , shiro-zake (white sweet rice wine)
and hishi-mochi (diamond-shaped rice cake).
It is said that Hina Ningyo take away the bad luck of girls.
We eat traditional dishes like Scattered sushi(chirashi-sushi), clam soup, sweet white sake(shirozake), rise cake cubes(hina arare) and so on for the Doll’s Festival.
It is a fun and gorgeous traditional event for girls.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Text P.63
Teenagers who listen to the same music often have a
common look.
One
hot style in music and fashion is hip-hop.
Simply put,hip-hop is a type of urban music with a heavy beat.
・
・
・
Thanks to the popularity of music videos and movies,
hip-hop soon became an international fashion sentation.
同じ音楽を聴くティーンエイジャーは、しばしば
同じような格好をしています
音楽とファッションの
はやりのスタイルはヒップホップです。
簡単に言えば、ヒップホップは、激しいビートを持つ都市音楽の一種です。
・
・
・
ミュージックビデオや映画の人気
のおかげで、
ヒップホップはすぐに国際的なファッションの流行になった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・